예브게니 오네긴
"오늘의AI위키"의 AI를 통해 더욱 풍부하고 폭넓은 지식 경험을 누리세요.
1. 개요
예브게니 오네긴은 알렉산드르 푸시킨의 운문 소설로, 1820년대 러시아 제국을 배경으로 한 작품이다. 상트페테르부르크 사교계의 댄디 생활에 지루함을 느끼는 예브게니 오네긴과 시골 지주의 딸 타티야나 라리나, 그리고 젊은 시인 블라디미르 렌스키를 중심으로 이야기가 전개된다. 오네긴은 타티야나의 사랑을 거절하고 렌스키와의 결투에서 그를 죽인 후 방랑하다가, 공작 부인이 된 타티야나와 재회하여 뒤늦은 사랑을 고백하지만 거절당한다. 이 작품은 "러시아 생활의 백과사전"으로 불리며, 현대 러시아 문학의 기초를 다지는 데 기여했다는 평가를 받는다. 차이콥스키의 오페라, 발레, 영화 등 다양한 분야로 각색되었다.
더 읽어볼만한 페이지
- 알렉산드르 푸시킨의 소설 - 대위의 딸
《대위의 딸》은 알렉산드르 푸시킨의 소설로, 1773년 러시아 제국을 배경으로 장교의 아들 표트르 그리뇨프의 성장, 사랑, 예멜리얀 푸가초프의 반란을 다루며, 사실주의 문학의 선구로 평가받는다. - 알렉산드르 푸시킨의 시 - 루슬란과 류드밀라
알렉산드르 푸시킨이 러시아 민담을 바탕으로 쓴 이야기 시 《루슬란과 류드밀라》는 류드밀라와 루슬란의 사랑과 모험을 그리며, 출판 당시 비평가들에게 비난받았지만 대중적인 인기를 얻어 푸시킨의 명성을 높였고 이후 다양한 예술 작품으로 각색되었다. - 1833년 창조된 가공인물 - 외제니 그랑데
오노레 드 발자크의 소설 외제니 그랑데는 부르봉 왕정 시대 소뮈르를 배경으로 수전노 영감 펠릭스 그랑데와 딸 외제니, 사촌 샤를을 중심으로 재산에 대한 탐욕과 사랑의 배신, 한 여인의 고통과 성장을 다룬 사실주의 작품이다.
예브게니 오네긴 - [서적]에 관한 문서 | |
---|---|
기본 정보 | |
![]() | |
로마자 표기 | Yevgeniy Onegin, roman v stikhakh |
다른 이름 | 에브게니 오네긴 |
정보 | |
저자 | 알렉산드르 푸시킨 |
언어 | 러시아어 |
국가 | 러시아 제국 |
장르 | 푸시킨 소네트 운문 소설 |
출판사 | 알 수 없음 |
삽화가 | 알 수 없음 |
표지 아티스트 | 알 수 없음 |
시리즈 | 알 수 없음 |
출판일 | 1825–1832 (연재) 1833 (단행본) |
미디어 유형 | 인쇄 (하드커버 & 페이퍼백) |
쪽수 | 알 수 없음 |
이전 작품 | 알 수 없음 |
다음 작품 | 알 수 없음 |
2. 집필 과정 및 출판
1825년 12월, 니콜라이 1세의 즉위와 함께 데카브리스트의 난이 일어났다.[54] 니콜라이 1세는 데카브리스트의 난과 서유럽에서의 자유주의 확산에 경계하여 황제 직속 비밀경찰 황제 관방 제3부와 검열법을 만들었다.[54] 1826년, 모스크바에서 니콜라이 1세에게 배알한 푸시킨은 미하일로프스코예 마을 유폐에서 해방되었지만, 이후 작품은 황제에 의해 직접 검열을 받게 되었다.[55] 또한, 신작을 무허가로 낭독하는 것이 금지되었다.[55]
2. 1. 검열
1825년 12월, 니콜라이 1세의 즉위와 함께 데카브리스트의 난이 일어났다.[54] 니콜라이 1세는 데카브리스트의 난과 서유럽에서의 자유주의 확산에 경계하여 황제 직속 비밀경찰 황제 관방 제3부와 검열법을 만들었다.[54] 1826년, 모스크바에서 니콜라이 1세에게 배알한 푸시킨은 미하일로프스코예 마을 유폐에서 해방되었지만, 이후 작품은 황제에 의해 직접 검열을 받게 되었다.[55] 또한, 신작을 무허가로 낭독하는 것이 금지되었다.[55]3. 등장인물
- 예브게니 오네긴: 약 26세의 상트페테르부르크 출신 귀족이다. 오만하고 이기적이며 세상에 지친 냉소주의자다. 주인공으로, 아버지는 파산하고, 동시에 사망한 삼촌의 영지를 상속받았다. 고뇌하는 청년 귀족으로서 러시아 문학의 주인공의 기초가 되었다.
- 블라디미르 렌스키: 약 18세의 젊은 시인이다. 매우 낭만적이고 순진한 몽상가이다. 라린 가의 이웃집 주인으로, 시골 생활을 하는 오네긴의 친구가 된다. 어깨까지 닿는 긴 흑발의 미남. 독일, 괴팅겐 유학에서 귀국한 지 얼마 안 되었으며, 낭만주의적인 시를 쓰는 순수한 청년이다. 올가와 약혼 중이었으나, 오네긴과의 결투에서 패하여 사망한다.
- 타티야나 라리나: 수줍고 조용하지만 정열적인 지주의 딸이다. 표트르 뱌젬스키에게 보낸 편지에서 푸시킨은 그녀를 17세라고 언급했다. 라린 가문의 장녀로, 내성적이고 혼자 있는 것을 좋아한다. 프랑스어 서적을 사랑하고, 소설의 규범 속에서 공상에 잠기는 소녀이다. 특히 장 자크 루소의 『새로운 엘로이즈』, 새뮤얼 리처드슨의 『클라리사』, 서찰체 소설인 『The History of Sir Charles Grandison/The_History_of_Sir_Charles_Grandison영어』를 애독했다. 이후 공작 부인이 된다.
- 올가 라리나: 타티야나의 여동생이자 렌스키의 약혼녀이다. 밝고 단순한 아름다운 소녀로, 금발에 둥근 얼굴을 하고 있다. 렌스키의 죽음 후, 슬픈 사랑에서 금방 벗어나 경기병과 결혼한다.
- 드미트리 라린: 고인으로, 라린 가문의 가장이자 타치야나와 올가의 아버지이다. 옛날 기질의 인물이다.
- 플라스코비야 라리나: 타치야나와 올가의 어머니이다. 모스크바 출신이다.
- 필리피예브나: 타치야나의 늙은 유모이다.
- 자레츠키: 결투를 좋아하는 지주로, 오네긴과 렌스키의 지인이다. 그들의 결투에서 렌스키의 조력을 맡는다.
- N공작, 장군: 타치야나의 남편이다. 고위 장군이며 오네긴의 친척이다.
- "나" 즉 화자: 푸시킨으로 보이는 인물이다. 오네긴의 친구이자, 이야기 속을 자유자재로 드나드는 화자이기도 하다.
4. 줄거리
1820년대, 예브게니 오네긴은 상트페테르부르크 사교계에서 무도회, 콘서트, 파티 등으로 이루어진 지루한 댄디 생활을 보내고 있었다. 부유한 삼촌의 죽음으로 상당한 재산과 토지를 상속받은 그는 시골로 이사하여 이웃의 젊은 시인 블라디미르 렌스키와 친구가 된다. 렌스키는 약혼녀 올가 라리나의 가족과 함께 저녁 식사를 하자고 오네긴을 초대하고, 이 자리에서 오네긴은 올가의 여동생 타티야나를 처음 만난다.
타티야나는 오네긴에게 강하게 끌려 자신의 사랑을 고백하는 편지를 쓰지만, 오네긴은 정중하지만 무시하는 태도로 거절한다. 그는 결혼에 금방 질릴 것이고 타티야나에게 우정만 줄 수 있다고 말하며, 앞으로 더 감정적인 통제를 하라고 충고한다. 이러한 그의 연설은 "오네긴의 설교"라고 불린다.
후에 렌스키는 장난스럽게 오네긴을 타티야나의 이름 축일 행사에 초대한다. 오네긴은 시끄러운 시골 무도회에서 그와 타티야나에 대해 수다를 떠는 손님들과 자신을 초대한 렌스키에게 짜증을 느끼고, 올가와 춤을 추며 그녀를 유혹함으로써 복수하기로 결심한다. 올가는 약혼자에게 무관심하고 오네긴에게 끌리는 듯하며, 진지하고 경험이 부족한 렌스키는 깊은 상처를 받고 오네긴에게 결투를 신청한다. 오네긴은 사회적 관습에 의해 어쩔 수 없이 결투를 받아들인다.
결투 중에 오네긴은 원치 않게 렌스키를 죽이게 되고, 죄책감에서 벗어나기 위해 시골 영지를 떠나 해외로 여행한다.
타티야나는 오네긴의 저택을 방문하여 그의 책과 여백에 적힌 메모를 살펴본 후, 오네긴의 성격이 단순히 다양한 문학 영웅들의 콜라주일 뿐이며, 실제로 "진짜 오네긴"은 없는지 의문을 품기 시작한다. 오네긴과의 이별로 여전히 상심한 타티야나는 부모님의 설득으로 구혼자를 찾기 위해 모스크바에 있는 이모와 함께 살게 된다.
몇 년 후, 오네긴은 상트페테르부르크 사교계에서 공작 부인이 된 타티야나와 재회한다. 타티야나는 예전과 달리 위엄 있는 귀부인이 되어 있었다. 오네긴은 타티야나에게 뒤늦은 사랑을 고백하며 여러 통의 편지를 보내지만, 타티야나는 그를 사랑하면서도 남편에게 충실하겠다며 그의 사랑을 거절한다. 그녀는 자신의 쓰라린 운명을 후회하며 그를 떠난다.
4. 1. 제1장 ~ 제4장: 만남과 거절
1820년대, 예브게니 오네긴은 상트페테르부르크 사교계의 무도회, 콘서트, 파티 등으로 이루어진 삶에 지루함을 느끼는 댄디였다. 부유한 삼촌이 사망하면서 그는 상당한 재산과 토지를 상속받는다. 시골로 이주한 오네긴은 이웃이자 순수한 젊은 시인 블라디미르 렌스키와 친구가 된다. 렌스키는 약혼녀 올가 라리나의 가족과 함께 저녁 식사를 하자고 오네긴을 초대한다. 이 자리에서 오네긴은 사교적이지만 다소 생각 없는 올가의 여동생 타티야나를 처음 만난다. 조용하고 조숙한 낭만주의자인 타티야나는 올가와 정반대이며, 오네긴에게 강하게 끌린다. 얼마 지나지 않아 그녀는 자신의 사랑을 고백하는 편지를 오네긴에게 쓴다.오네긴은 타티야나의 편지에 감동받지만, 자신은 결혼에 어울리지 않는 사람이라며 그녀의 사랑을 거절한다. 그는 편지가 감동적이었음을 인정하지만, 결혼에 금방 질릴 것이고 타티야나에게 우정만 줄 수 있다고 말하며, 앞으로 더 감정적인 통제를 하라고 충고한다. 이러한 그의 연설은 "오네긴의 설교"라고 불린다.
4. 2. 제5장 ~ 제6장: 결투와 비극
1820년대, 예브게니 오네긴은 상트페테르부르크 사교계에서 무도회, 콘서트, 파티 등으로 이루어진 지루한 댄디 생활을 보내고 있었다. 부유한 삼촌의 죽음으로 상당한 재산과 토지를 상속받은 그는 시골로 이사하여 이웃의 젊은 시인 블라디미르 렌스키와 친구가 된다. 렌스키는 약혼녀 올가 라리나의 가족과 함께 저녁 식사를 하자고 오네긴을 초대하고, 이 자리에서 오네긴은 올가의 여동생 타티야나를 처음 만난다.타티야나는 오네긴에게 강하게 끌려 자신의 사랑을 고백하는 편지를 쓰지만, 오네긴은 정중하지만 무시하는 태도로 거절한다. 그는 결혼에 금방 질릴 것이고 타티야나에게 우정만 줄 수 있다고 말하며, 앞으로 더 감정적인 통제를 하라고 충고한다.
후에 렌스키는 장난스럽게 오네긴을 타티야나의 이름 축일 행사에 초대한다. 오네긴은 시끄러운 시골 무도회에서 그와 타티야나에 대해 수다를 떠는 손님들과 자신을 초대한 렌스키에게 짜증을 느끼고, 올가와 춤을 추며 그녀를 유혹함으로써 복수하기로 결심한다. 올가는 약혼자에게 무관심하고 오네긴에게 끌리는 듯하며, 진지하고 경험이 부족한 렌스키는 깊은 상처를 받고 오네긴에게 결투를 신청한다.
러시아 제국에서 결투는 금지되었기 때문에 항상 새벽에 열렸다.[4] 오네긴은 늦잠을 자고 1시간 넘게 늦게 현장에 도착한다.[4] 결투 규약에 따르면 결투 참가자가 15분 이상 늦게 도착하면 자동적으로 결투에서 패하지만,[5] 렌스키와 그의 보조인 자레츠키는 계속 기다린다.[4] 오네긴은 자신의 하인 기요를 보조인으로 임명하는데, 이는 귀족 자레츠키에게 노골적인 모욕이었다.[4] 결국, 오네긴은 원치 않게 렌스키를 죽이게 되고, 죄책감에서 벗어나기 위해 시골 영지를 떠나 해외로 여행한다.
4. 3. 제7장 ~ 제8장: 재회와 후회
몇 년 후, 오네긴은 상트페테르부르크 사교계에서 공작 부인이 된 타티야나와 재회한다. 타티야나는 예전과 달리 위엄 있는 귀부인이 되어 있었다. 오네긴은 타티야나에게 뒤늦은 사랑을 고백하며 여러 통의 편지를 보내지만, 타티야나는 그를 사랑하면서도 남편에게 충실하겠다며 그의 사랑을 거절한다.5. 작품의 특징 및 의의
본 작품에서는 작가 푸시킨으로 생각되는 "나"[44] 또는 "저"[45][46]가 직접 독자에게 말을 걸면서 이야기를 진행한다. 때로는 자신의 추억에 탈선하여, 등장인물에 대해 이야기를 나누고, 동정을 보내고, 비난을 하며, 등장인물의 시에 대한 비평까지 한다.
1820년경 상류 계급의 실존 인물이 실명으로 등장하는 것도 특징이다. 제1장에서는 오네긴이 두 번째 표트르 차다예프로 불린다. 제7장에서는 시인 표트르 뱌젬스키 공작이 타티야나의 기분 전환을 위한 말 상대를 맡았다.
5. 1. 오네긴 연 (Onegin Stanza)
《예브게니 오네긴》은 4보 강약격 (четырёхстопный ямб)으로 쓰여진 운문 소설이다. 각 연은 14행으로 구성되며, 'abab ccdd effe gg'의 각운 패턴을 갖는다. 즉, 1행과 3행은 'a' 각운, 2행과 4행은 'b' 각운을 이루는 식으로, 14개의 행이 하나의 연을 이룬다.블라디미르 나보코프에 따르면, 한 연의 처음 부분인 'abab'와 마지막 부분인 'gg'에서 시적인 매력이 발휘되며, 중간 부분인 'ccdd effe'에서 이야기가 진행된다. 이러한 형식을 오네긴 연이라고 한다.
일본어 번역에서는 이러한 운율을 살리기 어렵다. 이케다 겐타로(池田健太郎) 번역은 산문 번역이며, 오자와 마사오(小澤政雄) 번역은 7음절과 5음절의 조합을 바탕으로 한 행의 음절 수를 14 또는 12음절로 맞추고 있다.
5. 2. "러시아 생활의 백과사전"
《예브게니 오네긴》은 1820년대 러시아 제국을 배경으로,[40][41] 상트페테르부르크의 상류 사회 사교 모임부터 시골 지주의 생활, 농노의 딸들의 노래, 민중의 미신과 점까지 묘사하여 "러시아 생활의 백과사전"이라고 불린다.[42] 이 작품은 평이한 일상어로 고매한 사상부터 일상생활까지 이야기하는 문체를 확립하여 현대 러시아어의 기초를 마련했다는 평가를 받는다.[43]
5. 3. 현대 러시아 문학의 기초
푸시킨은 이 작품에서 평이한 일상 언어를 사용하여 고매한 사상부터 일상생활까지 표현하는 문체를 확립했다. 이는 현대 러시아 문학의 발전에 큰 영향을 미쳤다.
6. 한국어 번역
《예브게니 오네긴》은 대한민국에서도 여러 번역본이 출간되었다. 최선(서울대학교출판부, 2009), 석영중(열린책들, 2009), 김진영(을유문화사, 2009) 등이 번역한 책이 대표적이다. 이 외에도 다수의 한국어 번역본이 존재한다. 번역가들은 소설의 정확성과 시적 요구를 보존하기 위해 노력했다.[8] 이러한 어려움과 러시아 문학에서 《예브게니 오네긴》이 차지하는 중요성 때문에 다양한 번역본이 나오게 되었다.
7. 작품에 대한 평가 및 영향
니콜라이 고골은 푸시킨을 "국민 시인"이라고 칭하며, "러시아 정신의, 특별하고 아마도 전대미문의 현상"이라고 평가했다.[60] 표도르 도스토옙스키는 타티야나의 오네긴에 대한 선택은 신앙과 확신의 상실에서 비롯되는 지적 공허함에 대한 러시아인의 정의감의 승리를 상징한다고 보았다.[60]
1880년 푸시킨 기념 축제에서 도스토옙스키와 투르게네프가 강연을 했다.[61] 1937년 소비에트 연방에서 푸시킨 서거 100주년 기념 행사가 열렸을때, 푸시킨은 다민족 국가를 통합하는 상징으로 추앙받았다. 푸시킨의 기본 텍스트가 되는 아카데미판 전집 발행이 시작되었다.[61]
1999년 6월 6일, 푸시킨 탄생 200주년 기념 행사가 개최되었다. 다양한 이벤트가 열렸고, 광장은 군중으로 가득 찼다. 새로운 전집판과 연구서도 다수 출판되었다.[61]
차이콥스키는 1879년에 오페라 《예브게니 오네긴》을 작곡했으며, 이 작품은 세계에서 가장 흔하게 공연되는 오페라 중 하나이다.[24] 존 크랑코는 쿠르트-하인츠 스톨체가 편곡한 차이콥스키의 음악을 사용하여 1965년 3막 발레 《오네긴》을 안무했다. 스톨체는 차이콥스키의 오페라 음악 대신 ''계절''과 오페라 ''체레비치키''의 테마, 교향곡 환상곡 ''프란체스카 다 리미니''의 후반부를 오케스트라로 편곡했다.[25]
안무가 보리스 에이프만은 2009년 현대 모스크바를 배경으로 한 발레 "예브게니 오네긴"을 현대적으로 재해석했다. 이 발레는 알렉산더 시트코베츠키의 음악과 차이콥스키 오페라 "예브게니 오네긴"의 발췌곡을 사용했다.[26][27] 가장 최근에는 레라 아우어바흐가 존 노이마이어 안무 및 연출의 발레 "타티아나"(2014년 초연)를 위해 대본을 쓰고 발레 악보를 만들었다.[28]
1911년에는 소설의 첫 번째 영화 버전인 ''예브게니 오네긴''이 러시아에서 무성 영화로 제작되었다. 바실리 곤차로프가 감독하고 아르세니 비비코프, 표트르 비류코프, 표트르 차르디닌이 출연했다. 1919년에는 독일에서 ''오이겐 오네긴''이라는 무성 영화가 제작되었으며, 알프레드 할름이 감독하고 프레데릭 젤니크가 오네긴 역을 맡았다.
1959년에는 렌필름이 제작한 TV 영화 ''예브게니 오네긴''이 로만 티호미로프 감독하에 만들어졌다. 이 영화는 표트르 차이콥스키의 오페라 ''예브게니 오네긴''을 영화화한 것으로, 바딤 메드베데프가 오네긴 역, 아리아드나 셴겔라야가 타티야나 역을 맡았으며, 주요 솔로 파트는 볼쇼이 극장의 오페라 가수들이 불렀다. 1972년에는 독일 제2TV(ZDF)에서 음악 영화 ''오이겐 오네긴''을 제작했다.
1988년 데카/채널 4는 차이콥스키의 오페라를 영화화하여 페트르 베이글이 감독했다. 서 게오르그 솔티가 지휘를 맡았고, 미할 도칠로만스키가 오네긴 역, 마그달레나 바샤리오바가 타티야나 역을 맡았다. 1994년 TV 영화 ''예브게니 오니예긴''이 제작되었으며, 험프리 버튼이 감독하고 보이테크 드라보비치가 오니예긴 역을 맡았다.
1999년 영화 ''오네긴''은 푸시킨의 작품을 영어로 각색한 것으로, 마사 피엔스가 감독하고 랄프 파인즈가 오네긴 역, 리브 타일러가 타티야나 역을 맡았다.
7. 1. 러시아 문학계의 평가
니콜라이 고골은 푸시킨을 "국민 시인"이라고 칭하며, "러시아 정신의, 특별하고 아마도 전대미문의 현상"이라고 평가했다.[60] 표도르 도스토옙스키는 타티야나의 오네긴에 대한 선택은 신앙과 확신의 상실에서 비롯되는 지적 공허함에 대한 러시아인의 정의감의 승리를 상징한다고 보았다.[60]1880년 푸시킨 기념 축제에서 도스토옙스키와 투르게네프가 강연을 했다.[61] 1937년 소비에트 연방에서 푸시킨 서거 100주년 기념 행사가 열렸을때, 푸시킨은 다민족 국가를 통합하는 상징으로 추앙받았다. 푸시킨의 기본 텍스트가 되는 아카데미판 전집 발행이 시작되었다.[61]
1999년 6월 6일, 푸시킨 탄생 200주년 기념 행사가 개최되었다. 다양한 이벤트가 열렸고, 광장은 군중으로 가득 찼다. 새로운 전집판과 연구서도 다수 출판되었다.[61]
7. 2. 다양한 분야로의 각색
차이콥스키는 1879년에 오페라 《예브게니 오네긴》을 작곡했으며, 이 작품은 세계에서 가장 흔하게 공연되는 오페라 중 하나이다.[24] 존 크랑코는 쿠르트-하인츠 스톨체가 편곡한 차이콥스키의 음악을 사용하여 1965년 3막 발레 《오네긴》을 안무했다. 스톨체는 차이콥스키의 오페라 음악 대신 ''계절''과 오페라 ''체레비치키''의 테마, 교향곡 환상곡 ''프란체스카 다 리미니''의 후반부를 오케스트라로 편곡했다.[25]안무가 보리스 에이프만은 2009년 현대 모스크바를 배경으로 한 발레 "예브게니 오네긴"을 현대적으로 재해석했다. 이 발레는 알렉산더 시트코베츠키의 음악과 차이콥스키 오페라 "예브게니 오네긴"의 발췌곡을 사용했다.[26][27] 가장 최근에는 레라 아우어바흐가 존 노이마이어 안무 및 연출의 발레 "타티아나"(2014년 초연)를 위해 대본을 쓰고 발레 악보를 만들었다.[28]
1911년에는 소설의 첫 번째 영화 버전인 ''예브게니 오네긴''이 러시아에서 무성 영화로 제작되었다. 바실리 곤차로프가 감독하고 아르세니 비비코프, 표트르 비류코프, 표트르 차르디닌이 출연했다. 1919년에는 독일에서 ''오이겐 오네긴''이라는 무성 영화가 제작되었으며, 알프레드 할름이 감독하고 프레데릭 젤니크가 오네긴 역을 맡았다.
1959년에는 렌필름이 제작한 TV 영화 ''예브게니 오네긴''이 로만 티호미로프 감독하에 만들어졌다. 이 영화는 표트르 차이콥스키의 오페라 ''예브게니 오네긴''을 영화화한 것으로, 바딤 메드베데프가 오네긴 역, 아리아드나 셴겔라야가 타티야나 역을 맡았으며, 주요 솔로 파트는 볼쇼이 극장의 오페라 가수들이 불렀다. 1972년에는 독일 제2TV(ZDF)에서 음악 영화 ''오이겐 오네긴''을 제작했다.
1988년 데카/채널 4는 차이콥스키의 오페라를 영화화하여 페트르 베이글이 감독했다. 서 게오르그 솔티가 지휘를 맡았고, 미할 도칠로만스키가 오네긴 역, 마그달레나 바샤리오바가 타티야나 역을 맡았다. 1994년 TV 영화 ''예브게니 오니예긴''이 제작되었으며, 험프리 버튼이 감독하고 보이테크 드라보비치가 오니예긴 역을 맡았다.
1999년 영화 ''오네긴''은 푸시킨의 작품을 영어로 각색한 것으로, 마사 피엔스가 감독하고 랄프 파인즈가 오네긴 역, 리브 타일러가 타티야나 역을 맡았다.
참조
[1]
웹사이트
Nizhny Novgorod Regional Government || Bolshoe Boldino
http://www.governmen[...]
2007-07-13
[2]
웹사이트
The state literary memorial and natural A.S. Pushkin's museum reserve "Boldino"
http://www.russianmu[...]
2007-07-13
[3]
웹사이트
Десятая глава "Евгения Онегина"
http://www.chernov-t[...]
2010-08-22
[4]
웹사이트
Роман А.С. Пушкина «Евгений Онегин». Комментарий. Дуэль.
http://www.gumer.inf[...]
2007-04-16
[5]
웹사이트
Dueling codex
http://www.gumer.inf[...]
2007-04-16
[6]
간행물
On Translating "Eugene Onegin"
https://www.newyorke[...]
2008-10-18
[7]
학술지
The Strange Case of Pushkin and Nabokov
http://www.nybooks.c[...]
2008-10-18
[8]
Internet Archive
Eugene Onéguine
https://archive.org/[...]
[9]
Internet Archive
Turgenev and England
https://books.google[...]
[10]
JSTOR
English Translations of Eugene Onegin
https://www.jstor.or[...]
[11]
서적
Eugène Onéguine
Actes Sud
[12]
서적
Eugène Onéguine
Paris, A. Franck
[13]
서적
Eugène Onéguine
Paris etc. : Tallandier
[14]
서적
Eugène Oniéguine
Éditions du Seuil
[15]
서적
Eugène Oniéguine
L'Age d'Homme
[16]
서적
Eugène Oniéguine
Paris : Belles Lettres
[17]
서적
Eugène Oniéguine
Compagnie du livre français
[18]
서적
Eugène Onéguine
Paris
1967–1968
[19]
뉴스
Russie : Chirac, décoré, salue la "voie de la démocratie"
http://tempsreel.nou[...]
Nouvel Observateur
2008-10-18
[20]
서적
Jacques Chirac dans le texte
Paris : Ramsay
[21]
서적
Eugenio Onieghin; romanzo in versi
Sansoni
[22]
서적
Eugenio Onieghin di Aleksandr S. Puskin in versi italiani
Garzanti
[23]
서적
Eugeni Oneguin
https://clubeditor.c[...]
Club Editor
[24]
문서
Alternative Music for Grades 1–5
http://dev.radenterp[...]
[25]
웹사이트
John Amis online: Royal Ballet is the tops
http://johnamismusic[...]
2018-05-10
[26]
Youtube
Eifman Ballet of St. Petersburg: ONEGIN - Orange County Performing Arts Center
https://www.youtube.[...]
2018-05-10
[27]
웹사이트
Eifman's 'Onegin' suffers from an identity crisis
http://www.startribu[...]
2011-03-26
[28]
문서
New Neumeier Ballet ''Tatiana'' by Lera Auerbach
http://www.sikorski.[...]
[29]
뉴스
News at Princeton
http://www.princeton[...]
2012-02-07
[30]
뉴스
'From Russia with love': For Canadian musical Onegin, the story and the characters never come to life
https://nationalpost[...]
2018-09-22
[31]
뉴스
Russian classic Eugene Onegin gets musical update
https://vancouversun[...]
2018-09-22
[32]
뉴스
Onegin: opera, ballet, play and now an exciting new rock musical {{!}} CBC Radio
https://www.cbc.ca/r[...]
2018-09-22
[33]
뉴스
Singer-songwriter Veda Hille helps push Eugene Onegin into indie-rock territory
https://ottawacitize[...]
2018-09-22
[34]
뉴스
Onegin hits musical highs but love stories feel off: review {{!}} The Star
https://www.thestar.[...]
2018-09-22
[35]
뉴스
Theatre review: Onegin melds Pushkin's big romantic melodrama with indie rock intimacy
https://vancouversun[...]
2018-09-22
[36]
뉴스
Onegin makes history, nearly sweeps the Jessie Awards
https://www.theglobe[...]
The Globe and Mail
2016-06-28
[37]
뉴스
Russian classic Onegin deserving of all the accolades
https://calgaryheral[...]
Calgary Herald
2018-01-07
[38]
뉴스
Review: Onegin has a great score – but struggles to live up to high expectations
https://www.theglobe[...]
The Globe and Mail
2017-05-18
[39]
뉴스
Indie rock Onegin touches the heart
https://nowtoronto.c[...]
NOW Magazine
2017-05-23
[40]
간행물
[41]
간행물
[42]
문서
[43]
간행물
[44]
간행물
[45]
간행물
[46]
간행물
[47]
간행물
[48]
간행물
[49]
간행물
[50]
간행물
[51]
간행물
[52]
간행물
[53]
간행물
[54]
간행물
[55]
간행물
[56]
간행물
[57]
간행물
[58]
간행물
[59]
간행물
[60]
간행물
[61]
간행물
[62]
간행물
[63]
웹사이트
国立国会図書館サーチ
http://iss.ndl.go.jp[...]
2018-08-14
[64]
웹사이트
国立国会図書館オンライン
https://id.ndl.go.jp[...]
2018-08-14
[65]
PDF
ウラジーミル・ナボコフの翻訳理論と『オネーギン』訳の生んだ波紋
http://honyakukenkyu[...]
2012-08
[66]
문서
본 사이트는 AI가 위키백과와 뉴스 기사,정부 간행물,학술 논문등을 바탕으로 정보를 가공하여 제공하는 백과사전형 서비스입니다.
모든 문서는 AI에 의해 자동 생성되며, CC BY-SA 4.0 라이선스에 따라 이용할 수 있습니다.
하지만, 위키백과나 뉴스 기사 자체에 오류, 부정확한 정보, 또는 가짜 뉴스가 포함될 수 있으며, AI는 이러한 내용을 완벽하게 걸러내지 못할 수 있습니다.
따라서 제공되는 정보에 일부 오류나 편향이 있을 수 있으므로, 중요한 정보는 반드시 다른 출처를 통해 교차 검증하시기 바랍니다.
문의하기 : help@durumis.com